Monday
2018-01-22
12:22 PM
Welcome Guest
RSS
 
My site
Main Registration Login
Blog »
Site menu

Our poll
Rate my site
Total of answers: 36

Statistics

Total online: 1
Guests: 1
Users: 0

Login form

Main » 2017 » December » 31 » ADON
4:41 PM
ADON
Branko Jermanis Postoji razlika između 'gospodin' i 'gospodin moj' u hebrejskom jeziku.
Riječ 'gospodin' (ADON) se može primjeniti i na čovjeka. Ali kada se kaže ADONAJ to se najčešće primjenjuje na Boga, jer postoji slovo J na kraju te riječi. Da bi zakomlicirali taj
problem i isključili Isusa iz igre za titulu ADONAJ, Hebreji su za istu riječ, koja se piše sa J na kraju, stvorili dvostruko čitanje, pa je nastao ADONI. Između napisane riječi ADONI i ADONAJ nema nikakve razlike.
Toma je Isusu rekao 'Gospode moj i Bože moj', pa bi u prijevodu ovo prvo bilo ADON-AJ... A to se samo Bogu govori...

 

Branko Jermanis Pogledajte što je Toma rekao Isusu na aramejskom (Ivan 20:18):
אמר לה תאומא מרי ואלהי
Zadnje dvije riječi jesu: MARI VE-ALAH-JA.

mari = Gospodin (primjena i na Isusa)
marja = Gospodin JAH (koristi se kao zamjena za JHVH).
Da bi se znalo na kakvog gospodina Toma misli, objasnio je sa riječi ALAH (na aramejskom), ali nije dodao Alef na 'Gospodin' (da ne bi krivo shvatili da misli na Boga Oca).

Views: 18 | Added by: bibleboy | Rating: 0.0/0
Total comments: 0
Only registered users can add comments.
[ Registration | Login ]
Calendar
«  December 2017  »
SuMoTuWeThFrSa
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Entries archive

Site friends
  • Create your own site


  • Copyright MyCorp © 2018
    Free website builderuCoz