Sunday
2025-06-15
4:38 PM
Welcome Guest
RSS
 
My site
Main Registration Login
Blog »
Site menu

Our poll
Rate my site
Total of answers: 60

Statistics

Total online: 4
Guests: 4
Users: 0

Login form

Main » 2025 » March » 23 » Daj mi tačan prevod pesme "Like A Rolling Stone"?
7:57 AM
Daj mi tačan prevod pesme "Like A Rolling Stone"?

Daj mi tačan prevod pesme "Like A Rolling Stone"?

ChatGPT said:

Naravno! Evo tačnog prevoda pesme "Like A Rolling Stone" od Boba Dylana na srpski jezik. Pesma ima dosta idiomatskih izraza i sarkazma, pa ću prevesti i značenja tamo gde je potrebno da zvuči prirodno.


Like A Rolling Stone
(Kao kotrljajući kamen)

1. strofa:
Nekad si bila tako zabavna,
bacala si novac na prosjake, nije ti bilo ništa, zar ne?
Ljudi su ti govorili: "Pazi, lutalice,
mogla bi da se zaljubiš."
Ali mislila si da se svi samo šale,
ti si imala vremena da se izvučeš, zar ne?
Sad više ne razgovaraš tako glasno,
sad više ne izgledaš tako ponosno,
kad moraš da se snalaziš za obrok,
baš među nepoznatima.

Refren:
Kako to sada osećaš?
Kako to sada osećaš?
Kad si bez doma,
kao potpuni neznanac,
kao kotrljajući kamen?

2. strofa:
Išla si kod najviših obrazovanih ljudi, zar ne?
Nosila si najbolje konje s diplomama, zar ne?
Niko te nije učio kako da živiš na ulici,
a sada otkrivaš da ti to smeta.
Kažu ti da moraš da prodaš kompromise,
ali sada ne postoji ništa što bi mogla da uzmeš.
Razmišljaš da ne možeš ni da vratiš
ništa što si pre imala.

Refren

3. strofa:
Nikad nisi gledala u oči
uličnom zabavljaču koji pravi dogovore, zar ne?
Nisi imala potrebu,
on je bio nebitan, nisi ga primećivala.
Sad ga vidiš ispred tebe,
i kaže: "Gde si sada, dušo?"
Kad si bez ikoga da ti pruži rame,
jer svi su nepoznati, baš kao ti.

Refren

4. strofa:
Princeza na vrhu kula,
dok su svi tvoji lepih i ružnih ljudi
pili i razmenjivali dragulje,
i ti si se smejala
dok su šefovi i plemići
dolazili da te upozore,
da dolaziš do ivice.
Mislila si da se samo šale.
Sad te on vuče dole,
i kaže: "Zabavi se,
toliko si nepoznata,
ne znaš ni vlastiti ritam."

Refren


Želiš li i da ti objasnim dublje značenje i kontekst pesme? Dylan je ovde bio poprilično oštar prema ideji gubitka statusa i života na margini.

You said:

Da. Objasni.

ChatGPT said:

Super! "Like A Rolling Stone" je jedna od najvažnijih i najuticajnijih pesama u istoriji rokenrola. Kada Bob Dylan piše ovu pesmu 1965. godine, zapravo pravi oštar komentar o društvu, o propadanju iluzija i padu s visine – tema koja tada pogađa mnogo ljudi, a i danas ima veliku težinu.

Evo detaljnog objašnjenja:

Pesma govori o osobi koja je izgubila sve privilegije i zaštitne mreže.

Pesma je upućena neimenovanoj ženi (ili osobi uopšte) koja je nekada bila "na vrhu" – pripadala je visokom društvu, bila deo elite, razmažena i uverena da ima sve pod kontrolom. Bila je sigurna u sebe, ali i ohola, gledala je "s visine" na one ispod nje – prosjake, umetnike, autsajdere.

Ali sada je sve izgubila. Sad mora da se snalazi "na ulici", bez ikakve sigurnosti, bez prijatelja i veza – "kao kotrljajući kamen" (što znači: bez korena, bez doma, bez oslonca).


Refren "How does it feel?" (Kako se sada osećaš?)

Ovo je Dylanova ironija i provokacija – postavlja pitanje, ali zna da osoba nema dobar odgovor. Ranije je ta osoba bila arogantna i sigurna u sebe, a sada je bez ikakve pomoći i orijentacije. Na ulici je, među "nepoznatima" i oseća se izgubljeno.


Simbolika "rolling stone"

Fraza "rolling stone" dolazi iz stare izreke "A rolling stone gathers no moss" (Kotrljajući kamen ne skuplja mahovinu), što znači da neko ko stalno luta i menja okolnosti ostaje bez stabilnosti i korena. Dylan ovde koristi tu frazu da opiše stanje potpune dezorijentacije – osoba je doslovno "odsečena" od svega što joj je davalo sigurnost.


Dylan kritikuje i društvo

Iza lične priče o padu jedne osobe, krije se i šira kritika društva 60-ih godina. Mnogi su tada živeli u prividu materijalnog blagostanja i lažne sigurnosti, sve dok ih stvarni svet – siromaštvo, politika, rat, nepravda – nije "prodrmao".

Dylan peva o tom trenutku kada neko padne s visine u realnost. Pesma je i o ponosu, o ljudima koji misle da su iznad drugih, a na kraju ostaju sami i slomljeni.


Sarkazam

Dylan peva bez mnogo sažaljenja. Njegov ton je više ciničan, kao da govori: "Sada vidiš kako izgleda sa druge strane." Slično kao kad nekome ko je bio nadmen kažeš: "Kako ti se sad sviđa kad si na dnu?"


Dylanova poruka

Poruka nije nužno samo surova. Ona je i upozorenje: svet zna da okrene leđa. Ne možeš večno živeti u iluziji ili ignorisati one koje smatraš "manje vrednim". Kad sve nestane, možda ćeš i sam biti deo tog sveta kojem si se ranije podsmevao.


Želiš da ti povežem pesmu sa nekim sličnim pesmama iz rokenrola ili da ti dam još neku Dylanovu u istom duhu?

You said:

Ne. Daj mi samo tekst pesme na engleskom sa akordima. Usput reci u kom je tonalitetu?

ChatGPT said:

Naravno! Pesma "Like A Rolling Stone" je originalno u tonalitetu C-dur (C major), iako neki izvođači ponekad transponuju.

Evo originalnog teksta sa akordima u standardnom C-dur štimovanju:


"Like A Rolling Stone" – Bob Dylan
(Key: C major)

[Intro]
C Dm Em F
G C F G


[Verse 1]

C Dm
Once upon a time you dressed so fine
Em F
Threw the bums a dime in your prime
G
Didn’t you?
C Dm
People’d call, say, "Bew

ChatGPT isn't designed to provide this type of content.

Read the Model Spec for more on how ChatGPT handles creators' content.

1/2

You said:

Daj mi pesmu u celosti.

ChatGPT said:

Naravno! Evo cele pesme "Like A Rolling Stone" sa akordima u originalnom C-dur tonalitetu:


Bob Dylan – Like A Rolling Stone

(Tonalitet: C dur)

[Intro]
C Dm Em F
G C F G


[Verse 1]
C Dm
Once upon a time you dressed so fine
Em F
Threw the bums a dime in your prime,
G
didn't you?
C Dm
People'd call, say, "Beware, doll, you're bound to fall"
Em F
You thought they were all kiddin' you
G
You used to laugh about
C Dm
Everybody that was hangin' out
Em F
Now you don't talk so loud
C Dm
Now you don't seem so proud
Em F G
About having to be scrounging your next meal


[Chorus]
C Dm Em F
How does it feel, how does it feel
C Dm F G
To be without a home, like a complete unknown,
C F G
Like a rolling stone?


[Verse 2]
C Dm
Ahh, you've gone to the finest school all right, Miss Lonely
Em F
But you know you only used to get juiced in it
G
Nobody's ever taught you how to live out on the street
C Dm
And now you're gonna have to get used to it
Em F
You said you'd never compromise
C Dm
With the mystery tramp, but now you realize
Em F G
He's not selling any alibis
C Dm
As you stare into the vacuum of his eyes
Em F G
And ask him do you want to make a deal


[Chorus]
C Dm Em F
How does it feel, how does it feel
C Dm F G
To be on your own, with no direction home,
C F G
Like a complete unknown,
C F G
Like a rolling stone?


[Verse 3]
C Dm
Ahh, you never turned around to see the frowns
Em F
On the jugglers and the clowns when they all did
G
Tricks for you
C Dm
You never understood that it ain't no good
Em F
You shouldn't let other people get your
G
Kicks for you
C Dm
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Em F
Who carried on his shoulder a Siamese cat
C Dm
Ain't it hard when you discover that
Em F G
He really wasn't where it's at
C Dm
After he took from you everything he could steal


[Chorus]
C Dm Em F
How does it feel, how does it feel
C Dm F G
To be on your own, with no direction home,
C F G
Like a complete unknown,
C F G
Like a rolling stone?


[Verse 4]
C Dm
Ahh, princess on the steeple and all the pretty people
Em F
They're drinkin', thinkin' that they got it made
G
Exchanging all kinds of precious gifts and things
C Dm
But you'd better take your diamond ring,
Em F G
You'd better pawn it, babe
C Dm
You used to be so amused
Em F
At Napoleon in rags and the language that he used
C Dm
Go to him now, he calls you, you can't refuse
Em F G
When you got nothing, you got nothing to lose
C Dm
You're invisible now, you got no secrets
Em F G
To conceal


[Chorus]
C Dm Em F
How does it feel, ahh how does it feel
C Dm F G
To be on your own, with no direction home,
C F G
Like a complete unknown,
C F G
Like a rolling stone?


Ako želiš, mogu ti dati i simplifikovanu verziju sa lakšim akordima za početnike ili transponovati pesmu za neki drugi štim (npr. ako štimuješ gitaru niže, kao što znam da radiš). Hoćeš možda verziju za A tuning?

2/2

You said:

Može za A tuning, jer taj štim koristim.

ChatGPT said:

Odlično! Ako koristiš A tuning (tj. tri i po stepena niže od standardnog – svaka žica je spuštena), znači da ćeš svirati iste forme akorda kao u C-duru, ali će stvarni zvuk biti u A-duru.

Znači:

  • C forma zvuči kao A

  • Dm forma zvuči kao Bm

  • Em forma zvuči kao C#m

  • F forma zvuči kao D

  • G forma zvuči kao E

  • F/G forma zvuči kao D/E

Evo pesme sa istim oblicima akorda koje ti sviraš, ali u tvom A štimovanju to će zvučati u A-duru (kao da si sve transponovao za -3.5 stepena):


Bob Dylan – Like A Rolling Stone (za A tuning)

[Intro]
C Dm Em F
G C F G


[Verse 1]
C Dm
Once upon a time you dressed so fine
Em F
Threw the bums a dime in your prime,
G
didn't you?
C Dm
People'd call, say, "Beware, doll, you're bound to fall"
Em F
You thought they were all kiddin' you
G
You used to laugh about
C Dm
Everybody that was hangin' out
Em F
Now you don't talk so loud
C Dm
Now you don't seem so proud
Em F G
About having to be scrounging your next meal


[Chorus]
C Dm Em F
How does it feel, how does it feel
C Dm F G
To be without a home, like a complete unknown,
C F G
Like a rolling stone?


(Ostali stihovi i refreni ostaju isti kao gore.)


Dakle, ne moraš da menjaš oblike akorda – samo štim ostaje na A.
Tebi će pesma zvučati u A-duru, a i dalje sviraš iste forme koje smo napisali.

Ako ti treba i tablatura za intro rif ili harmonizacija sola, javi samo! Hoćeš možda i to?

You said:

Biće dovoljno.

ChatGPT said:

Super, drago mi je da ti odgovara! Ako ti ikada zatreba još nešto za gitarske aranžmane ili saveti za improvizaciju u tom nižem štimovanju, slobodno javi.

Samo lagano s tim dubljim basovima – zvuče stvarno moćno kad su lepo "podebljani"!

Sviraš li više solo ili ritam na tim pesmama?

Views: 13 | Added by: bibleboy | Rating: 0.0/0
Total comments: 0
Only registered users can add comments.
[ Registration | Login ]
Calendar
«  March 2025  »
Su Mo Tu We Th Fr Sa
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Entries archive

Site friends
  • Create your own site


  • Copyright MyCorp © 2025
    Free website builderuCoz