Revidirano čitanje Biblije je šokiralo Kotrela
Druga prilika za adventizam, da reši svoje doktrinalne greške došla je
1958.godine. Evo o čemu je razmišljao Kotrel: „ Meni je kao uredniku
Asocijacije izdavača „Rivju end heralda", 1958.godine, pripalo da
revidiram višegodišnje klasike „Bajbl ridingza" („Bible readings" (koji
su se objavljivali skoro 100 godina)... Stare korice su se izlizale i
bilo je vreme da se rade nove..Rivju end herald je mislio da bi bilo
veoma poželjno da se Ridingzi usklade sa Komentarima (adventističkim) da
ne bi bilo nekih neusklađenosti. Zapalo mi je da dođem do Danila 8:14,
Svetinje i istražnog suda. Motale su mi se sve ove izjave Martina, i
Barnhausa, i Lindzela, i Dehana, i drugih, i odzvanjale kao
eho.....odlučio sam da ću pokušati da nađem načina da kažem ono što
želimo da kažemo o Svetinji i istražnom sudu, ali tako da razoružamo sve
one koji su nas do sada kritikovali, i predstavim ih kao biblijske.
Posle jedne takve borbe, otkrio sam da je to nemoguće!" Jednog
dana je otišao do starešine Nikol, i rekao: „Starešina Nikol, šta
uraditi u ovakvom slučaju? Zaista je iz petnih žila pokušavao da teoriju
o Sveinji i istražnom sudu predstavi u „Bajbl ridingz" (Bible
readings), ali nije mogao ! Rekao je: „Pa, šta naše kolege teolozi imaju da kažu?...Napiši im pismo."
Napisao sam pismo u kome postavljam nekoliko ključnih pitanja o
doktrini o svetinji iz Danila 8:14. Poslao je ovaj upitnik svim
profesorima hebrejskog u našim koledžima, tada nismo imali univerzitete,
svim šefovima biblijksih katedri, i jednom broju ostalih biblijksih
teologa koje je lično poznavao. Uverio ih je da njihova imena neće biti
otkrivena niti dovedena u vezu sa njihovim odgovorima.
„Postavio je ova pitanja i svih dvadesetsedmoro je odgovorilo. Bez
izuzetka svi su odgovorili, i izrazili mišljenje da nema lingvističe
niti kontektualne osnove da se u Danilu 8:14 radi o antitipu Dana
pomirenja niti istražnog suda. Ne postoji ni jedan biblijski učitelj
koji je istupio i ustvrdio da tu ima osnove bilo u egzegezi, jeziku, ili
kontekstu. „Onda je postavio još jedno pitanje: koji osnov,
osim jezičkog, ili kontekstualnog imaju da ponude? Pola, trinaestoro
njih od dvadeset i sedam je odgovorilo da nema druge osnove. Drugim
rečima, polovina je odgovorila da nema nikakve osnove! Kod onih drugih
je došlo do razlaženja: dvoje je odgovorilo da su ih šokirali takvi
odgovori, dvoje je reklo da je možda engleska reč ’očistiti’, u verziji
kralja Džemsa bila „povoljna slučajnost"! Kako bi bilo da svoju
najvažniju doktrinu zasnivamo na ’povoljnoj slučajnosti’ u prevodu? ...
„Zapravo, to nije slučajnost, Septuaginta ima reč ’očistiti’...i tu reč
su umetnuli jer su mislili da se odnosi na Antioha Epifana. Doktrina
adventista sedmog dana o istažnom sudu, tumačenju ’čišćenja’ ima osnovu u
drevnom prevodu sa hebrejskog na grčki verujući da je Antioh Epifan
ispunio proročanstvo. Ako uzmemo reč ’očistiti’, zaista treba da kažemo
da se odnosila na njega. Revidirano čitanje Biblije je šokiralo Kotrela
Druga prilika za adventizam, da reši svoje doktrinalne greške došla je
1958.godine. Evo o čemu je razmišljao Kotrel: „ Meni je kao uredniku
Asocijacije izdavača „Rivju end heralda", 1958.godine, pripalo da
revidiram višegodišnje klasike „Bajbl ridingza" („Bible readings" (koji
su se objavljivali skoro 100 godina)... Stare korice su se izlizale i
bilo je vreme da se rade nove..Rivju end herald je mislio da bi bilo
veoma poželjno da se Ridingzi usklade sa Komentarima (adventističkim) da
ne bi bilo nekih neusklađenosti. Zapalo mi je da dođem do Danila 8:14,
Svetinje i istražnog suda. Motale su mi se sve ove izjave Martina, i
Barnhausa, i Lindzela, i Dehana, i drugih, i odzvanjale kao
eho.....odlučio sam da ću pokušati da nađem načina da kažem ono što
želimo da kažemo o Svetinji i istražnom sudu, ali tako da razoružamo sve
one koji su nas do sada kritikovali, i predstavim ih kao biblijske.
Posle jedne takve borbe, otkrio sam da je to nemoguće!" Jednog
dana je otišao do starešine Nikol, i rekao: „Starešina Nikol, šta
uraditi u ovakvom slučaju? Zaista je iz petnih žila pokušavao da teoriju
o Sveinji i istražnom sudu predstavi u „Bajbl ridingz" (Bible
readings), ali nije mogao ! Rekao je: „Pa, šta naše kolege teolozi imaju da kažu?...Napiši im pismo."
Napisao sam pismo u kome postavljam nekoliko ključnih pitanja o
doktrini o svetinji iz Danila 8:14. Poslao je ovaj upitnik svim
profesorima hebrejskog u našim koledžima, tada nismo imali univerzitete,
svim šefovima biblijksih katedri, i jednom broju ostalih biblijksih
teologa koje je lično poznavao. Uverio ih je da njihova imena neće biti
otkrivena niti dovedena u vezu sa njihovim odgovorima.
„Postavio je ova pitanja i svih dvadesetsedmoro je odgovorilo. Bez
izuzetka svi su odgovorili, i izrazili mišljenje da nema lingvističe
niti kontektualne osnove da se u Danilu 8:14 radi o antitipu Dana
pomirenja niti istražnog suda. Ne postoji ni jedan biblijski učitelj
koji je istupio i ustvrdio da tu ima osnove bilo u egzegezi, jeziku, ili
kontekstu. „Onda je postavio još jedno pitanje: koji osnov,
osim jezičkog, ili kontekstualnog imaju da ponude? Pola, trinaestoro
njih od dvadeset i sedam je odgovorilo da nema druge osnove. Drugim
rečima, polovina je odgovorila da nema nikakve osnove! Kod onih drugih
je došlo do razilaženja: dvoje je odgovorilo da su ih šokirali takvi
odgovori, dvoje je reklo da je možda engleska reč ’očistiti’, u verziji
kralja Džemsa bila „povoljna slučajnost"! Kako bi bilo da svoju
najvažniju doktrinu zasnivamo na ’povoljnoj slučajnosti’ u prevodu? ...
„Zapravo, to nije slučajnost, Septuaginta ima reč ’očistiti’...i tu reč
su umetnuli jer su mislili da se odnosi na Antioha Epifana. Doktrina
adventista sedmog dana o istažnom sudu, tumačenju ’čišćenja’ ima osnovu u
drevnom prevodu sa hebrejskog na grčki verujući da je Antioh Epifan
ispunio proročanstvo. Ako uzmemo reč ’očistiti’, zaista treba da kažemo
da se odnosila na njega. |