Tuesday
2024-03-19
4:51 AM
Welcome Guest
RSS
 
My site
Main Registration Login
Nastavak »
Site menu

Our poll
Rate my site
Total of answers: 59

Statistics

Total online: 1
Guests: 1
Users: 0

Login form

GA

Da li bi mogao da navedes u kojoj je knjizi to pismo objavljeno?


Mislim da sam već odgovorio na ovo pitanje:


Ovo je iz jednog njenog pisma iz 1911 godine, 27 jula - potpisano njenom rukom, pisano iz St. Helene (Kalifornija).


Dakle, Letter iz 1911, 27 jul (mislim da je označeno brojem 57, ali nisam siguran u ovom momentu).


Citat

Da li su ta objasnjenja i razlozi negde publikovani? Ako jesu bio bih ti zahvalan da kazes gde.


Imaš zvaničan sajt koji se bavi spisima Egw: www.whiteestate.org, pa tamo možeš pronaći više nego što te zanima o svim ovim temama. Vredi i to čitati, a ne samo plitka objašnjenja i argumente onih koji kritikuju (obično takve ni ne zanima puna istina, već samo ono što odgovara njihovim postavkama). Tako da - sve što te više zanima, pročitaš tamo šta piše.


E sad, pošto si se ti uhvatio za "jedan argument," ili si njega tražio, ja isto tražim jedan jedini argument, odnosno citat iz spisa Elen Vajt - da li ona igde piše da se vršila manipulacija njenim textovima? Da li ona igde kaže da su njeni spisi (ili neki njeni delovi) promenjeni bez njene dozvole, a na štetu samih spisa? To me vrlo zanima, jer ako toga nema - onda je ono što ti tražiš metodološka, odnosno logička greška. Ne možeš tražiti "dokaze" da je ona znala za reviziju Velike Borbe, jedino ukoliko pokažeš da je ona pisala protiv manipulacija i bilo šta slično - to je pogrešan pristup. namigujem


Elbatas

Hvala GA na informacijama. Pronasao sam lokaciju citata. Evo i ja da ga postavim.


    YESTERDAY AND AGAIN THIS MORNING I HAVE READ THE LETTER WRITTEN BY W. C. WHITE TO OUR GENERAL MISSIONARY AGENTS, AND HIS LETTER TO THE MEMBERS OF OUR PUBLICATION COMMITTEE, REGARDING THE NEW EDITION OF GREAT CONTROVERSY.


    AND NOW I WISH TO SAY TO YOU THAT WHAT HE HAS WRITTEN REGARDING MY WISHES, AND DECISIONS, AND INSTRUCTION RELATIVE TO THIS WORK IS A TRUE AND CORRECT STATEMENT.

    (SIGNED) ELLEN G. WHITE. ST. HELENA, CALIFORNIA, JULY 27, 1911 --LETTER 57, 1911.


Upravo sam osmislio jednu parabolu. Izlozicu je ovde.


Prilazi jednom coveku Boziji prorok i kaze mu: '' Covece ti si prouzrokovao moralni pad jedne devojke jer si joj na silu oduzeo nevinost. Covek se duboko zamislio a zatim stavio ruku na srce i priznao svoje nedelo dodavsi da je u svom zivotu to isto ucinio jos jednoj devojci, koja je takodje usled toga moralno pala. Medjutim, prorok viknu na njega: lazes, to nisi mogao uciniti, jer je ta druga osoba izgubila nevinost jos ranije od strane drugog coveka.

Nakon 4g. dolazi ponovo Boziji prorok tome coverku i kaze mu: Slusaj bio si u pravu, kriv si za obe osobe i drugu si ti  obljubio prvi na silu sto je izazvalo njen duhovni pad. Pa kako zaprepasceno uzviknu ovaj, zar nisi rekao da ja to nisam mogao uraditi. Slusaj, i Boziji prorok moze da pogresi, rece mu i otide od njega. Izraz ''i Boziji prorok moze da pogresi'', sam pozajmio iz jedne biblijske adventisticke pouke koju mi je jedan moj drug poklonio inace revni adventista. Za one koji nisu upoznati te pouke se koriste prilikom subotnjeg bogosluzenja.


E sad ulazim u citat VB prvog izdanja


''Ali vest koja objavljuje pad Vavilona mora da se odnosi na jedno religiozno telo sto je jednom bilo cisto, a posle se iskvarilo. Ovo ne moze da se odnosi na Rimsku crkvu jer je ona bila u palom stanju vec mnogo vekova.'' 15 pog.


A zatim u citat drugog idanja VB


''Vest u Otkrivenju 14, koja objavljuje pad Vavilona, mora da se odnosi na verske zajednice koje su nekada bile ciste, pa su se pokvarile. Kako posle ove vesti sledi opomena o sudu, znaci da se ona mora objaviti u poslednjim danima, i zato se ne moze odnositi samo na rimsku crkvu, jer se ona vec mnogo vekova nalazi u palom stanju''  str.312


Sada bih postavio nekoliko pitanja.

 

1) Da li izmedju ova dva teksta postoji razlika u znacenju ili ne postoji? Svi znamo da se jedna poruka moze iskazati na razne nacine, drugi recima, drugacijim stilom itd., ali nas to ne zanima, vec samo smisao, razlika u smislu. Naime,  dodavanjem reci ''samo'' kaze se da je vest dosla i Rimokatolickoj crkvi. Ovde postoji jos jedan ''problemcic'', a on se svodi na pitanje koji citat od ova dva navedena je u skladu sa Biblijom odnosno sa stihom iz Otkrivenja na koji se citati odnose ako su oni po svom znacenju razliciti, jer u tom slucaju ne mogu oba da budu u skladu sa istinom?

Posto se ovde radi o prevodu sa drugog jezika ostavljam mogucnost da je mozda u pitanju i jezicka, prevodilacka zackoljica. Recite svoje misljenje.


2) Ako takva razlika postoji, a oba teksta su nadahnuta kako verujemo, da li je to sa duhovne tacke gledista prihvatljivo? Ja mislim da nije.


3) Ako takva razlika pak ne postoji, onda bi trebalo utvrditi pravo znacenje citata i kod prvog i kod drugog izdanja.


4) Da li je jedna osoba po vama draga Bogu ako slepo slusa ono sto govore proroci ne proveravajuci da li je to tako?

Ja mislim i to je moj odgovor na ovo pitanje da je takva osoba draga ljudima, a mrska Bogu.


Dakle ovde sam izlozio najmanje tri rezona koji na neki nacin razresavaju nas problem. Prvi od njih je onaj koji kaze ''i prorok Boziji moze da pogresi'', a drugi je taj da je tu neko zlonameran upleo prste. Treci rezon upucuje na to da se mozda radi o nerazumevanju smisla, znacenja navedenih citata. Postoji naime i treci rezon koji bih ja oznacio kao ''nulti'' i tretiram ga odvojeno, na koji ne volim ni da pomislim, a kamoli da je tako nesto stvarnost, a to je da je sva ta prica o adventizmu i u opste o religiji jedna velika obmana.


Dajte svoje komentare na ovo pa da zapocnemo podrobnu analizu predmeta o kome diskutujemo.


GA

1) Da li izmedju ova dva teksta postoji razlika u znacenju ili ne postoji? Svi znamo da se jedna poruka moze iskazati na razne nacine, drugi recima, drugacijim stilom itd., ali nas to ne zanima, vec samo smisao, razlika u smislu. Naime,  dodavanjem reci ''samo'' kaze se da je vest dosla i Rimokatolickoj crkvi. Ovde postoji jos jedan ''problemcic'', a on se svodi na pitanje koji citat od ova dva navedena je u skladu sa Biblijom odnosno sa stihom iz Otkrivenja na koji se citati odnose ako su oni po svom znacenju razliciti, jer u tom slucaju ne mogu oba da budu u skladu sa istinom?

Posto se ovde radi o prevodu sa drugog jezika ostavljam mogucnost da je mozda u pitanju i jezicka, prevodilacka zackoljica. Recite svoje misljenje.


Ja tu ne vidim kontradikciju. "Problemčić" nije u citatu Egw, nego u tvom tumačenju tog citata, kao i u uopštenom posmatranju spisa Egw. Jedan citat praktično ništa ne dokazuje, čak i više njih da pokažeš iz VB, jer ona je na desetine drugih mesta, u svojim spisima, sasvim lepo objasnila kako i šta veruje. Ona je samo proširila ili korigovala svoje lične stavove i lična verovanja, na šta je svakako imala prava. Hvatati se za jedan citat i pokušavati nešto izvući iz njega nije siguran način da se razume šta je ona mislila. Za moj pojam - bespotrebno gubljenje vremena oko ova dva citata i reči "samo" koja postoji u drugom a ne i u prvom citatu. Ostaje ti da se izboriš sa njenim rečima kako je ona znala za izmene u Velikoj Borbi i sa kojima se ona složila, posebno njen sin govori o tome. Dakle - imala je pravo na reviziju i izmenu/dopunu njenih textova, ali onaj ko se zalaže za verbalno nadahnuće - ima malo veći problem (a ne problemčić) sa takvim textovima (usput, takve osobe ne razumeju ni Bibliju a ne spise Egw).


Citat

2) Ako takva razlika postoji, a oba teksta su nadahnuta kako verujemo, da li je to sa duhovne tacke gledista prihvatljivo? Ja mislim da nije.


Ti misliš da nije, jer imaš svoju ideju nadahnuća, koja ne mora da se složi sa biblijskom idejom i definicijom. Meni je takva minorna razlika sasvim jasna i razumljiva, i u tome ne vidim ništa problematično. Zaista.


Citat

3) Ako takva razlika pak ne postoji, onda bi trebalo utvrditi pravo znacenje citata i kod prvog i kod drugog izdanja.


Pravo značenje citata ili misli Egw se ne može zaključiti samo na osnovu jednog ili dva citata. Šta je Egw uopšteno pisala o Vavilonu, padu Vavilona, troanđeskoj vesti, etc. - nešto je što postoji i u drugim njenim spisima, a ne samo u Velikoj Borbi. Naravno, ukoliko se nešto spominje samo u Velikoj Borbi a ne i u drugim spisima, pogledaćemo šta čitav kontext kaže.


Citat

4) Da li je jedna osoba po vama draga Bogu ako slepo slusa ono sto govore proroci ne proveravajuci da li je to tako?

Ja mislim i to je moj odgovor na ovo pitanje da je takva osoba draga ljudima, a mrska Bogu.


Vidiš, kada bih verovao samo tebi, onda bih ispao ono za šta ti indirektno optužuješ adventiste - ne proveravamo da li je to tako.  namigujem No, upravo zato što sam proverio o čemu je reč, smatram da nisi u pravu, i da nisu adventisti koji su u zabludi. To je moj odgovor na tvoje kritike, a Bogu su dragi svi ljudi, bez razlike, jedino su Mu njihova dela mrska. Sad, problemčić će biti pitanje - šta ako su naša dela mrska Bogu?  umeren osmeh


Citat

Dakle ovde sam izlozio najmanje tri rezona koji na neki nacin razresavaju nas problem. Prvi od njih je onaj koji kaze ''i prorok Boziji moze da pogresi'', a drugi je taj da je tu neko zlonameran upleo prste. Treci rezon upucuje na to da se mozda radi o nerazumevanju smisla, znacenja navedenih citata. Postoji naime i treci rezon koji bih ja oznacio kao ''nulti'' i tretiram ga odvojeno, na koji ne volim ni da pomislim, a kamoli da je tako nesto stvarnost, a to je da je sva ta prica o adventizmu i u opste o religiji jedna velika obmana.


Pa - ja mislim da si izneo sva 3 rezona na pogrešan način, odnosno pogrešno si ih shvatio. To je četvrti rezon, koji nije ništa manje bitniji od 3 koja si ti spomenuo, ako ćemo biti iskreni.


Citat

Dajte svoje komentare na ovo pa da zapocnemo podrobnu analizu predmeta o kome diskutujemo.


Nešto sam već rekao, mada mi se čini da ovakve priče neće uroditi plodom ako predmet posmatraš samo iz svog ugla. Problematika se ne krije u ta dva citata, već u čitavom razumevanju prirode nadahnuća (ili inspiracije) Elen Vajt (a i Biblije u isto vreme), te njenog prava da ona sama odlučuje da li se može staviti njen pečat (to jest, dozvola) na određene revizije, kao i njenog prava da promeni mišljenje. I prorok Natan je rekao Davidu "ma radi sve što želiš, Bog je s tobom," ali se kasnije vratio i promenio stav. Zašto? Zato što nije sve znao, pa tako ni Elen Vajt nije sve znala, i bila je slobodna da promeni svoje mišljenje (jedino ako smatraš da ona nije imala prava menjati mišljenje, ali tada stvaraš mnogo više nekih drugih problema).


Elbatas


Citat

Ja tu ne vidim kontradikciju. "Problemčić" nije u citatu Egw, nego u tvom tumačenju tog citata, kao i u uopštenom posmatranju spisa Egw. Jedan citat praktično ništa ne dokazuje, čak i više njih da pokažeš iz VB, jer ona je na desetine drugih mesta, u svojim spisima, sasvim lepo objasnila kako i šta veruje. Ona je samo proširila ili korigovala svoje lične stavove i lična verovanja, na šta je svakako imala prava. Hvatati se za jedan citat i pokušavati nešto izvući iz njega nije siguran način da se razume šta je ona mislila. Za moj pojam - bespotrebno gubljenje vremena oko ova dva citata i reči "samo" koja postoji u drugom a ne i u prvom citatu. Ostaje ti da se izboriš sa njenim rečima kako je ona znala za izmene u Velikoj Borbi i sa kojima se ona složila, posebno njen sin govori o tome. Dakle - imala je pravo na reviziju i izmenu/dopunu njenih textova, ali onaj ko se zalaže za verbalno nadahnuće - ima malo veći problem (a ne problemčić) sa takvim textovima (usput, takve osobe ne razumeju ni Bibliju a ne spise Egw).


Ovo tvoje pisanije govori da ti nemas petlju da iskreno odgovoris na pitanje nego odgovaras uvijeno i to na mucki nacin. Najpre tvrdis: ''ja tu ne vidim kontradikciju'', a onda kazes ''ona je samo prosirila ili korigovala svoje licne stavove i licna verovanja, nasta je svakako imala prava''. Ok, ja to ne sporim, ali neces da kazes nista o tome zasto je to uradila. Naime, npr. da li zato da bi bila jasnija svojoj citalackoj publici ili bas zato da bi ispravila kontradikcije? Jer, ako ne postoji kontradikcija korekcije nisu potrebne, zar ne?

Ja sam inace prosao kroz mnoge njene knjige, prikupio sam informacije o tome od mnogih strana. Naveo bih izjavu Prof. Ranka Stefanovica koji je studentima u Beogradu rekao da na Endrusu svi beze od toga da drze nastavu o spisima EGW i da se on toga prihvatio. Kazao je da je njena knjiga Rani spisi posebno problematicna i to je opravdavao mladoscu sestre Vajt, naime ona je tada imala samo 17g. kada je pisala to delo. Zatim je rekao: ''da vidite kako je sestra EGW pisala kada je bila radosna, a kako kada je bila bolesna. Dakle Ranko kao bibliski skolar u razumevanju njenih spisa uzima u obzir okolnosti pod kojima je ona zivela i delovala, sto je sasvim na mestu. I ja sam mislio ako neko posteno odgovori na moja pitanja da ce razgovor krenuti u tom konstruktivnom pravcu, ali vidim da od toga nema nista.


Citat

Ti misliš da nije, jer imaš svoju ideju nadahnuća, koja ne mora da se složi sa biblijskom idejom i definicijom. Meni je takva minorna razlika sasvim jasna i razumljiva, i u tome ne vidim ništa problematično. Zaista.


Da li primecujes da si u kontradikciji, jer da je sa duhovne tacke tako nesto prihvatljivo EGW ne bi ni vrsila korekcije.


Citat

Pravo značenje citata ili misli Egw se ne može zaključiti samo na osnovu jednog ili dva citata. Šta je Egw uopšteno pisala o Vavilonu, padu Vavilona, troanđeskoj vesti, etc. - nešto je što postoji i u drugim njenim spisima, a ne samo u Velikoj Borbi. Naravno, ukoliko se nešto spominje samo u Velikoj Borbi a ne i u drugim spisima, pogledaćemo šta čitav kontext kaže.


Sa ovim se u nacelu slazem, ali ja znacenje tih citata nisam ni zakljucio samo na osnovu ta dva teksta, koje sam naveo. Zato smatram da je opaska neosnovana.


Citat

Vidiš, kada bih verovao samo tebi, onda bih ispao ono za šta ti indirektno optužuješ adventiste - ne proveravamo da li je to tako.  namigujem  No, upravo zato što sam proverio o čemu je reč, smatram da nisi u pravu, i da nisu adventisti koji su u zabludi. To je moj odgovor na tvoje kritike, a Bogu su dragi svi ljudi, bez razlike, jedino su Mu njihova dela mrska. Sad, problemčić će biti pitanje - šta ako su naša dela mrska Bogu?  umeren osmeh


Pa ja na dela i mislim to se lepo vidi iz konteksta moje recenice. Mislis da ja ne drzim na umu da je nas Gospod Isus Hrist rekao ''ljubite svoje neprijatelje''. Opominjem se ja toga ne vodi brigu.


Citat

Pa - ja mislim da si izneo sva 3 rezona na pogrešan način, odnosno pogrešno si ih shvatio. To je četvrti rezon, koji nije ništa manje bitniji od 3 koja si ti spomenuo, ako ćemo biti iskreni.


Ja nisam ni rekao da je manje bitan, nego da ja imam averziju prema takvom rezonu ili da kazem stavu koji neki zastupaju.


Citat

Nešto sam već rekao, mada mi se čini da ovakve priče neće uroditi plodom ako predmet posmatraš samo iz svog ugla. Problematika se ne krije u ta dva citata, već u čitavom razumevanju prirode nadahnuća (ili inspiracije) Elen Vajt (a i Biblije u isto vreme), te njenog prava da ona sama odlučuje da li se može staviti njen pečat (to jest, dozvola) na određene revizije, kao i njenog prava da promeni mišljenje. I prorok Natan je rekao Davidu "ma radi sve što želiš, Bog je s tobom," ali se kasnije vratio i promenio stav. Zašto? Zato što nije sve znao, pa tako ni Elen Vajt nije sve znala, i bila je slobodna da promeni svoje mišljenje (jedino ako smatraš da ona nije imala prava menjati mišljenje, ali tada stvaraš mnogo više nekih drugih problema).


Zar nisi primetio da sam ja upravo to nagovestio kao moguce resenje problematike predmeta o kome pricamo.










Calendar
«  March 2024  »
SuMoTuWeThFrSa
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Site friends
  • Create your own site


  • Copyright MyCorp © 2024
    Free website builderuCoz